੨ ਸਮੋਈਲ 6:6
ਜਦੋਂ ਦਾਊਦ ਦੇ ਆਦਮੀ ਨਾਕੋਨ ਦੇ ਪਿੜ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚੇ ਤਾਂ ਊਜ਼ਾਹ ਨੇ ਹੱਥ ਲੰਮਾ ਕਰਕੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਫ਼ੜ ਕੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਕਿਉਂ ਕਿ ਗਊਆਂ ਠੋਕਰ ਖਾ ਰਹੀਆਂ ਸਨ।
And when they came | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to | עַד | ʿad | ad |
Nachon's | גֹּ֣רֶן | gōren | ɡOH-ren |
threshingfloor, | נָכ֑וֹן | nākôn | na-HONE |
Uzzah | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
put forth | עֻזָּ֜ה | ʿuzzâ | oo-ZA |
his hand to | אֶל | ʾel | el |
ark the | אֲר֤וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of God, | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and took hold | וַיֹּ֣אחֶז | wayyōʾḥez | va-YOH-hez |
for it; of | בּ֔וֹ | bô | boh |
the oxen | כִּ֥י | kî | kee |
shook | שָֽׁמְט֖וּ | šāmĕṭû | sha-meh-TOO |
it. | הַבָּקָֽר׃ | habbāqār | ha-ba-KAHR |