੨ ਸਮੋਈਲ 3:20
ਤਦ ਅਬਨੇਰ ਹਬਰੋਨ ਵਿੱਚ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ 20 ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ। ਤਾਂ ਦਾਊਦ ਨੇ ਅਬਨੇਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਆਏ ਬਾਕੀ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਦਾਅਵਤ ਦਿੱਤੀ।
So Abner | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | אַבְנֵ֤ר | ʾabnēr | av-NARE |
to | אֶל | ʾel | el |
David | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
Hebron, to | חֶבְר֔וֹן | ḥebrôn | hev-RONE |
and twenty | וְאִתּ֖וֹ | wĕʾittô | veh-EE-toh |
men | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
with | אֲנָשִׁ֑ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
David And him. | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | דָּוִ֧ד | dāwid | da-VEED |
Abner | לְאַבְנֵ֛ר | lĕʾabnēr | leh-av-NARE |
and the men | וְלַֽאֲנָשִׁ֥ים | wĕlaʾănāšîm | veh-la-uh-na-SHEEM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
were with | אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh |
him a feast. | מִשְׁתֶּֽה׃ | mište | meesh-TEH |