੨ ਸਮੋਈਲ 16:18
ਹੂਸ਼ਈ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਵੱਲ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਚੁਣਦਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਚੁਣਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹੀ ਰਹਾਂਗਾ।
And Hushai | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | חוּשַׁי֮ | ḥûšay | hoo-SHA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Absalom, | אַבְשָׁלֹם֒ | ʾabšālōm | av-sha-LOME |
Nay; | לֹ֕א | lōʾ | loh |
but | כִּי֩ | kiy | kee |
whom | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord, the | בָּחַ֧ר | bāḥar | ba-HAHR |
and this | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
people, | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
and all | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
men the | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
of Israel, | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
choose, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
be, I will his | לֹ֥א | lōʾ | loh |
and with | אֶֽהְיֶ֖ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
him will I abide. | וְאִתּ֥וֹ | wĕʾittô | veh-EE-toh |
אֵשֵֽׁב׃ | ʾēšēb | ay-SHAVE |