੨ ਸਮੋਈਲ 14:5 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ੨ ਸਮੋਈਲ ੨ ਸਮੋਈਲ 14 ੨ ਸਮੋਈਲ 14:5

2 Samuel 14:5
ਦਾਊਦ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਦੁੱਖ ਹੈ?” ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਵਿੱਧਵਾ ਔਰਤ ਹਾਂ। ਮੇਰਾ ਪਤੀ ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ।

2 Samuel 14:42 Samuel 142 Samuel 14:6

2 Samuel 14:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

Webster's Bible (WBT)
And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.

World English Bible (WEB)
The king said to her, What ails you? She answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to her, `What -- to thee?' and she saith, `Truly a widow woman `am' I, and my husband dieth,

And
the
king
וַיֹּֽאמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לָ֥הּlāhla
unto
her,
What
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
answered,
she
And
thee?
aileth
מַהmama
I
לָּ֑ךְlāklahk
am
indeed
וַתֹּ֗אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
widow
a
אֲבָ֛לʾăbāluh-VAHL
woman,
אִשָּֽׁהʾiššâee-SHA
and
mine
husband
אַלְמָנָ֥הʾalmānâal-ma-NA
is
dead.
אָ֖נִיʾānîAH-nee
וַיָּ֥מָתwayyāmotva-YA-mote
אִישִֽׁי׃ʾîšîee-SHEE

Cross Reference

ਕਜ਼ਾૃ 9:8
“ਇੱਕ ਦਿਨ ਰੁੱਖਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਉੱਪਰ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰਾਜਾ ਚੁਣਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਤਦ ਰੁੱਖਾਂ ਨੇ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ‘ਤੂੰ ਸਾਡਾ ਰਾਜਾ ਬਣ ਜਾ।’

੨ ਸਮੋਈਲ 12:1
ਨਾਥਾਨ ਦਾ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਝਿੜਕਣਾ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਨਾਥਾਨ ਨੂੰ ਦਾਊਦ ਦੇ ਕੋਲ ਭੇਜਿਆ। ਨਾਥਾਨ ਨੇ ਦਾਊਦ ਕੋਲ ਆਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਮਨੁੱਖ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਸੀ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਗਰੀਬ।