੨ ਸਲਾਤੀਨ 23:24
ਯੋਸੀਯਾਹ ਨੇ ਪ੍ਰੇਤ ਆਤਮਾਵਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਰੂਹਾਂ, ਜਾਦੂਗਰਾਂ, ਘਰੇਲੂ ਦੇਵਤਿਆਂ, ਬੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਭ ਭਿਆਨਕ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲੋਕ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਲਈ ਕੀਤਾ। ਜਿਹੜੀ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲੱਭੀ ਸੀ।
Moreover | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the workers with familiar spirits, | הָֽאֹב֣וֹת | hāʾōbôt | ha-oh-VOTE |
wizards, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the images, | הַ֠יִּדְּעֹנִים | hayyiddĕʿōnîm | HA-yee-deh-oh-neem |
and the idols, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all and | הַתְּרָפִ֨ים | hattĕrāpîm | ha-teh-ra-FEEM |
the abominations | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | הַגִּלֻּלִ֜ים | haggillulîm | ha-ɡee-loo-LEEM |
were spied | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
land the in | כָּל | kāl | kahl |
of Judah | הַשִּׁקֻּצִ֗ים | haššiqquṣîm | ha-shee-koo-TSEEM |
and in Jerusalem, | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
Josiah did | נִרְאוּ֙ | nirʾû | neer-OO |
put away, | בְּאֶ֤רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
that | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
he might perform | וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | ûbîrûšālaim | oo-vee-ROO-sha-la-EEM |
בִּעֵ֖ר | biʿēr | bee-ARE | |
the words | יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
of the law | לְ֠מַעַן | lĕmaʿan | LEH-ma-an |
written were which | הָקִ֞ים | hāqîm | ha-KEEM |
in | אֶת | ʾet | et |
the book | דִּבְרֵ֤י | dibrê | deev-RAY |
that | הַתּוֹרָה֙ | hattôrāh | ha-toh-RA |
Hilkiah | הַכְּתֻבִ֣ים | hakkĕtubîm | ha-keh-too-VEEM |
priest the | עַל | ʿal | al |
found | הַסֵּ֔פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
in the house | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the Lord. | מָצָ֛א | māṣāʾ | ma-TSA |
חִלְקִיָּ֥הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo | |
הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |