੨ ਸਲਾਤੀਨ 17:26
ਕੁੱਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਜਾਕੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵਿੱਚ ਵਸਾਇਆ ਹੈ, ਉਹ ਉਸ ਦੇਸ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਰੀਤ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀਆਂ ਇਸ ਲਈ ਦੇਵਤੇ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸ਼ੇਰ ਭੇਜੇ ਹਨ ਅਤੇ ਵੇਖੋ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਦੇਵਤੇ ਦੀ ਰੀਤ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ।”
Cross Reference
2 Kings 1:17
परमप्रभुले एलिया मार्फत भन्नुभए अनुसार अहज्याहको मृत्यु भयो। अहज्याहको छोरा थिएन। त्यसकारण अहज्याह पछि योराम नयाँ राजा भए। योरामले यहोशापातका छोरा योहोराम यहूदाका राजा भएको दोस्रो वर्षमा शासन गर्न शुरू गरे।
2 Kings 3:1
आहाबका छोरा योराम सामरियामा इस्राएलका राजा भए। यहोशापात यहुदाको राजा हुँदा अठाह्रौं वर्षकोसमयमा उनले शासन शुरू गरे। योरामले बाह्र वर्ष शासन गरे।
1 Kings 22:50
यहोशापातको मृत्यु भयो अनि उनलाई आफ्ना पुर्खाहरूको छेऊमा गाडियो। उनलाई आफ्ना पुर्खाहरू सँग दाऊदको शहरमा गाडियो। तब उनका छोरा योराम राजा भए।
2 Chronicles 21:1
तब, यहोशापातको मृत्यु भयो अनि तिनका पुर्खाहरूसित गाडिए। तिनलाई दाऊदका शहरमा गाडि दिए। योराम यहोशापातको स्थानमा नयाँ राजा भए। योराम यहोशापातका छोरा थिए।
Wherefore they spake | וַיֹּֽאמְר֗וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
to the king | לְמֶ֣לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
Assyria, of | אַשּׁוּר֮ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
saying, | לֵאמֹר֒ | lēʾmōr | lay-MORE |
The nations | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
removed, hast thou | הִגְלִ֙יתָ֙ | higlîtā | heeɡ-LEE-TA |
and placed | וַתּ֙וֹשֶׁב֙ | wattôšeb | VA-toh-SHEV |
in the cities | בְּעָרֵ֣י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
Samaria, of | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
know | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְע֔וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the manner | מִשְׁפַּ֖ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
God the of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
sent hath he therefore | וַיְשַׁלַּח | wayšallaḥ | vai-sha-LAHK |
בָּ֣ם | bām | bahm | |
lions | אֶת | ʾet | et |
among them, and, behold, | הָֽאֲרָי֗וֹת | hāʾărāyôt | ha-uh-ra-YOTE |
slay they | וְהִנָּם֙ | wĕhinnām | veh-hee-NAHM |
them, because | מְמִיתִ֣ים | mĕmîtîm | meh-mee-TEEM |
they know | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
not | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
אֵינָ֣ם | ʾênām | ay-NAHM | |
manner the | יֹֽדְעִ֔ים | yōdĕʿîm | yoh-deh-EEM |
of the God | אֶת | ʾet | et |
of the land. | מִשְׁפַּ֖ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
2 Kings 1:17
परमप्रभुले एलिया मार्फत भन्नुभए अनुसार अहज्याहको मृत्यु भयो। अहज्याहको छोरा थिएन। त्यसकारण अहज्याह पछि योराम नयाँ राजा भए। योरामले यहोशापातका छोरा योहोराम यहूदाका राजा भएको दोस्रो वर्षमा शासन गर्न शुरू गरे।
2 Kings 3:1
आहाबका छोरा योराम सामरियामा इस्राएलका राजा भए। यहोशापात यहुदाको राजा हुँदा अठाह्रौं वर्षकोसमयमा उनले शासन शुरू गरे। योरामले बाह्र वर्ष शासन गरे।
1 Kings 22:50
यहोशापातको मृत्यु भयो अनि उनलाई आफ्ना पुर्खाहरूको छेऊमा गाडियो। उनलाई आफ्ना पुर्खाहरू सँग दाऊदको शहरमा गाडियो। तब उनका छोरा योराम राजा भए।
2 Chronicles 21:1
तब, यहोशापातको मृत्यु भयो अनि तिनका पुर्खाहरूसित गाडिए। तिनलाई दाऊदका शहरमा गाडि दिए। योराम यहोशापातको स्थानमा नयाँ राजा भए। योराम यहोशापातका छोरा थिए।