੨ ਸਲਾਤੀਨ 11:2
ਪਰ ਯੋਰਾਮ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਧੀ ਯਹੋਸ਼ਬਾ ਨੇ ਜੋ ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਦੀ ਭੈਣ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਅਹਜ਼ਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਆਸ਼ ਨੂੰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਵੱਢੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ ਚੁਰਾ ਲਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਯੋਆਸ਼ ਦੀ ਦਾਈ ਸਮੇਤ ਉਸ ਨੂੰ ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਅਬਲਯਾਹ ਦੇ ਅੱਗੋ ਅਜਿਹਾ ਛੁਪਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਮਾਰਿਆ ਨਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਬਚ ਗਿਆ।
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
Tamil Easy Reading Version
பின்பு எலிகூ தொடர்ந்து பேசினான். அவன்:
Thiru Viviliam
எலிகூ தொடர்ந்து கூறினான்:
Other Title
எலிகூவின் இரண்டாம் சொற்பொழிவு §(32:1- 37:24)
King James Version (KJV)
Furthermore Elihu answered and said,
American Standard Version (ASV)
Moreover Elihu answered and said,
Bible in Basic English (BBE)
And Elihu made answer and said,
Darby English Bible (DBY)
Moreover Elihu answered and said,
Webster’s Bible (WBT)
Furthermore Elihu answered and said,
World English Bible (WEB)
Moreover Elihu answered,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Elihu answereth and saith:
யோபு Job 34:1
பின்னும் எலிகூ மாறுத்தரமாக:
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu | וַיַּ֥עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | אֱלִיה֗וּא | ʾĕlîhûʾ | ay-lee-HOO |
and said, | וַיֹּאמַֽר׃ | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
But Jehosheba, | וַתִּקַּ֣ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
the daughter | יְהוֹשֶׁ֣בַע | yĕhôšebaʿ | yeh-hoh-SHEH-va |
of king | בַּת | bat | baht |
Joram, | הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
sister | י֠וֹרָם | yôrom | YOH-rome |
of Ahaziah, | אֲח֨וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
took | אֲחַזְיָ֜הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
אֶת | ʾet | et | |
Joash | יוֹאָ֣שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Ahaziah, | אֲחַזְיָ֗ה | ʾăḥazyâ | uh-hahz-YA |
stole and | וַתִּגְנֹ֤ב | wattignōb | va-teeɡ-NOVE |
him from among | אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH |
the king's | מִתּ֤וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
sons | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
which were slain; | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
and they hid | הַמֻּ֣מָוּתִ֔ים | hammumowwtîm | ha-MOO-moh-WTEEM |
nurse, his and him even him, | אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
bedchamber the in | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
מֵֽינִקְתּ֖וֹ | mêniqtô | may-neek-TOH | |
from | בַּֽחֲדַ֣ר | baḥădar | ba-huh-DAHR |
Athaliah, | הַמִּטּ֑וֹת | hammiṭṭôt | ha-MEE-tote |
not was he that so | וַיַּסְתִּ֧רוּ | wayyastirû | va-yahs-TEE-roo |
slain. | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
עֲתַלְיָ֖הוּ | ʿătalyāhû | uh-tahl-YA-hoo | |
וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
הוּמָֽת׃ | hûmāt | hoo-MAHT |
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
Tamil Easy Reading Version
பின்பு எலிகூ தொடர்ந்து பேசினான். அவன்:
Thiru Viviliam
எலிகூ தொடர்ந்து கூறினான்:
Other Title
எலிகூவின் இரண்டாம் சொற்பொழிவு §(32:1- 37:24)
King James Version (KJV)
Furthermore Elihu answered and said,
American Standard Version (ASV)
Moreover Elihu answered and said,
Bible in Basic English (BBE)
And Elihu made answer and said,
Darby English Bible (DBY)
Moreover Elihu answered and said,
Webster’s Bible (WBT)
Furthermore Elihu answered and said,
World English Bible (WEB)
Moreover Elihu answered,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Elihu answereth and saith:
யோபு Job 34:1
பின்னும் எலிகூ மாறுத்தரமாக:
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu | וַיַּ֥עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | אֱלִיה֗וּא | ʾĕlîhûʾ | ay-lee-HOO |
and said, | וַיֹּאמַֽר׃ | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |