੧ ਸਮੋਈਲ 4:20
ਉਹ ਮਰਨ ਹੀ ਵਾਲੀ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੇ ਜਿਸਨੇ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਫ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਘਰ ਪੁੱਤਰ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।” ਪਰ ਏਲੀ ਦੀ ਨੂੰਹ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਰਹੀ।
And about the time | וּכְעֵ֣ת | ûkĕʿēt | oo-heh-ATE |
of her death | מוּתָ֗הּ | mûtāh | moo-TA |
stood that women the | וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ | wattĕdabbērĕnāh | va-teh-da-BAY-reh-NA |
by her said | הַנִּצָּב֣וֹת | hanniṣṣābôt | ha-nee-tsa-VOTE |
unto | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
her, Fear | אַל | ʾal | al |
not; | תִּֽירְאִ֖י | tîrĕʾî | tee-reh-EE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
thou hast born | בֵ֣ן | bēn | vane |
a son. | יָלָ֑דְתְּ | yālādĕt | ya-LA-det |
answered she But | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not, | עָֽנְתָ֖ה | ʿānĕtâ | ah-neh-TA |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
did she regard | שָׁ֥תָה | šātâ | SHA-ta |
לִבָּֽהּ׃ | libbāh | lee-BA |