੧ ਸਮੋਈਲ 27:8
ਦਾਊਦ ਦਾ ਆਕੀਸ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਨਾਉਣਾ ਦਾਊਦ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਗਸ਼ੂਰੀਆਂ ਅਤੇ ਗਜ਼ਰੀਆਂ ਅਤੇ ਅਮਾਲੇਕੀਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸੂਰ ਦੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮਿਸਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਤੀਕ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ ਤੋਂ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਦਾਊਦ ਨੇ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ।
And David | וַיַּ֤עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
and his men | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
up, went | וַֽאֲנָשָׁ֔יו | waʾănāšāyw | va-uh-na-SHAV |
and invaded | וַֽיִּפְשְׁט֛וּ | wayyipšĕṭû | va-yeef-sheh-TOO |
אֶל | ʾel | el | |
Geshurites, the | הַגְּשׁוּרִ֥י | haggĕšûrî | ha-ɡeh-shoo-REE |
and the Gezrites, | וְהַגִּרְזִ֖י | wĕhaggirzî | veh-ha-ɡeer-ZEE |
Amalekites: the and | וְהָעֲמָֽלֵקִ֑י | wĕhāʿămālēqî | veh-ha-uh-ma-lay-KEE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
those | הֵ֜נָּה | hēnnâ | HAY-na |
old of were nations | יֹֽשְׁב֤וֹת | yōšĕbôt | yoh-sheh-VOTE |
הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS | |
the inhabitants | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the land, | מֵֽעוֹלָ֔ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
goest thou as | בּֽוֹאֲךָ֥ | bôʾăkā | boh-uh-HA |
to Shur, | שׁ֖וּרָה | šûrâ | SHOO-ra |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |