੧ ਸਮੋਈਲ 20:26
ਉਸ ਦਿਨ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਕੁਝ ਨਾ ਆਖਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਸੋਚਿਆ, “ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ, ਉਹ ਅਪਵਿੱਤਰ ਹੋਣਾ ਹੈ।”
Tamil Indian Revised Version
நீண்ட அல்லது குறுகின உறுப்புள்ள மாட்டையும் ஆட்டையும் நீ உற்சாகபலியாக செலுத்தலாம்; பொருத்தனைக்காக அது அங்கீகரிக்கப்படமாட்டாது.
Tamil Easy Reading Version
“சில நேரங்களில் மாடு அல்லது ஆட்டிற்கு கால்கள் மிக நீளமாகவோ அல்லது குறுகியோ இருக்கலாம். எனினும் ஒருவன் இதனைக் கர்த்தருக்கு சிறப்பான அன்பளிப்பாகக் கொடுக்க விரும்பினால் அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படலாம்; ஆனால் இது சிறப்பான பொருத்தனையின் அன்பளிப்பாக ஒருவனால் கொடுக்கப்பட்டால் அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படமாட்டாது.
Thiru Viviliam
உறுப்பு ஒழுங்கற்ற ஆடோ, மாடோ, மகிழ்வுப்பலி ஆகலாம். ஆனால், அது பொருத்தனைக்கு ஏற்றதன்று.
King James Version (KJV)
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
American Standard Version (ASV)
Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.
Bible in Basic English (BBE)
An ox or a lamb which has more or less than its natural parts, may be given as a free offering; but it will not be taken in payment of an oath.
Darby English Bible (DBY)
A bullock and a sheep that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be accepted.
Webster’s Bible (WBT)
Either a bullock, or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a free-will-offering; but for a vow it shall not be accepted.
World English Bible (WEB)
Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`As to an ox or a sheep enlarged or dwarfed — a willing-offering ye do make it, but for a vow it is not pleasing.
லேவியராகமம் Leviticus 22:23
நீண்ட அல்லது குறுகின அவயவமுள்ள மாட்டையும் ஆட்டையும் நீ உற்சாகபலியாக இடலாம்; பொருத்தனைக்காக அது அங்கிகரிக்கப்படமாட்டாது.
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Either a bullock | וְשׁ֥וֹר | wĕšôr | veh-SHORE |
or a lamb | וָשֶׂ֖ה | wāśe | va-SEH |
superfluous thing any hath that | שָׂר֣וּעַ | śārûaʿ | sa-ROO-ah |
or lacking in his parts, | וְקָל֑וּט | wĕqālûṭ | veh-ka-LOOT |
offer thou mayest that | נְדָבָה֙ | nĕdābāh | neh-da-VA |
for a freewill offering; | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
vow a for but | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it shall not | וּלְנֵ֖דֶר | ûlĕnēder | oo-leh-NAY-der |
be accepted. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יֵֽרָצֶֽה׃ | yērāṣe | YAY-ra-TSEH |
Nevertheless Saul | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
spake | דִבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
not | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
any thing | מְא֖וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
for | כִּ֤י | kî | kee |
he thought, | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
befallen hath Something | מִקְרֶ֣ה | miqre | meek-REH |
him, he | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
is not | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
clean; | טָה֛וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
surely | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
he is not | כִּֽי | kî | kee |
clean. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
טָהֽוֹר׃ | ṭāhôr | ta-HORE |
Tamil Indian Revised Version
நீண்ட அல்லது குறுகின உறுப்புள்ள மாட்டையும் ஆட்டையும் நீ உற்சாகபலியாக செலுத்தலாம்; பொருத்தனைக்காக அது அங்கீகரிக்கப்படமாட்டாது.
Tamil Easy Reading Version
“சில நேரங்களில் மாடு அல்லது ஆட்டிற்கு கால்கள் மிக நீளமாகவோ அல்லது குறுகியோ இருக்கலாம். எனினும் ஒருவன் இதனைக் கர்த்தருக்கு சிறப்பான அன்பளிப்பாகக் கொடுக்க விரும்பினால் அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படலாம்; ஆனால் இது சிறப்பான பொருத்தனையின் அன்பளிப்பாக ஒருவனால் கொடுக்கப்பட்டால் அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படமாட்டாது.
Thiru Viviliam
உறுப்பு ஒழுங்கற்ற ஆடோ, மாடோ, மகிழ்வுப்பலி ஆகலாம். ஆனால், அது பொருத்தனைக்கு ஏற்றதன்று.
King James Version (KJV)
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
American Standard Version (ASV)
Either a bullock or a lamb that hath anything superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill-offering; but for a vow it shall not be accepted.
Bible in Basic English (BBE)
An ox or a lamb which has more or less than its natural parts, may be given as a free offering; but it will not be taken in payment of an oath.
Darby English Bible (DBY)
A bullock and a sheep that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be accepted.
Webster’s Bible (WBT)
Either a bullock, or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a free-will-offering; but for a vow it shall not be accepted.
World English Bible (WEB)
Either a bull or a lamb that has any deformity or lacking in his parts, that you may offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Young’s Literal Translation (YLT)
`As to an ox or a sheep enlarged or dwarfed — a willing-offering ye do make it, but for a vow it is not pleasing.
லேவியராகமம் Leviticus 22:23
நீண்ட அல்லது குறுகின அவயவமுள்ள மாட்டையும் ஆட்டையும் நீ உற்சாகபலியாக இடலாம்; பொருத்தனைக்காக அது அங்கிகரிக்கப்படமாட்டாது.
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Either a bullock | וְשׁ֥וֹר | wĕšôr | veh-SHORE |
or a lamb | וָשֶׂ֖ה | wāśe | va-SEH |
superfluous thing any hath that | שָׂר֣וּעַ | śārûaʿ | sa-ROO-ah |
or lacking in his parts, | וְקָל֑וּט | wĕqālûṭ | veh-ka-LOOT |
offer thou mayest that | נְדָבָה֙ | nĕdābāh | neh-da-VA |
for a freewill offering; | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
vow a for but | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
it shall not | וּלְנֵ֖דֶר | ûlĕnēder | oo-leh-NAY-der |
be accepted. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יֵֽרָצֶֽה׃ | yērāṣe | YAY-ra-TSEH |