੧ ਸਮੋਈਲ 16:12
ਯੱਸੀ ਨੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਬੁਲਾਉਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ। ਇਹ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਸੋਹਣਾ ਲਾਲ ਰੰਗ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਦਿਖਣ ਵਾਲਾ ਨੌਜੁਵਾਨ ਸੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਮੂਏਲ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਉੱਠ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਮਸਹ ਕਰ। ਇਹੀ ਹੈ ਉਹ।”
And he sent, | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
and brought in. | וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ | waybîʾēhû | vai-vee-A-HOO |
he Now him | וְה֣וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
was ruddy, | אַדְמוֹנִ֔י | ʾadmônî | ad-moh-NEE |
and withal | עִם | ʿim | eem |
of a beautiful | יְפֵ֥ה | yĕpē | yeh-FAY |
countenance, | עֵינַ֖יִם | ʿênayim | ay-NA-yeem |
and goodly | וְט֣וֹב | wĕṭôb | veh-TOVE |
to look to. | רֹ֑אִי | rōʾî | ROH-ee |
And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Arise, | ק֥וּם | qûm | koom |
anoint | מְשָׁחֵ֖הוּ | mĕšāḥēhû | meh-sha-HAY-hoo |
him: for | כִּי | kî | kee |
this | זֶ֥ה | ze | zeh |
is he. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |