੧ ਸਲਾਤੀਨ 13:5
ਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਵੀ ਟੁਕੜੇ-ਟੁਕੜੇ ਹੋ ਗਏ ਤੇ ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਸੁਆਹ ਧਰਤੀ ਉੱਪਰ ਬਿਖਰ ਗਈ। ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਸੀ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਸੀ।
The altar | וְהַמִּזְבֵּ֣חַ | wĕhammizbēaḥ | veh-ha-meez-BAY-ak |
also was rent, | נִקְרָ֔ע | niqrāʿ | neek-RA |
ashes the and | וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ | wayyiššāpēk | va-yee-sha-FAKE |
poured out | הַדֶּ֖שֶׁן | haddešen | ha-DEH-shen |
from | מִן | min | meen |
the altar, | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
sign the to according | כַּמּוֹפֵ֗ת | kammôpēt | ka-moh-FATE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the man | נָתַ֛ן | nātan | na-TAHN |
of God | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
given had | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
by the word | בִּדְבַ֥ר | bidbar | beed-VAHR |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |