੧ ਸਲਾਤੀਨ 10:26
ਇਉਂ ਸੁਲੇਮਾਨ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਘੋੜੇ ਅਤੇ ਰੱਥ ਸਨ। ਉਸ ਕੋਲ 1,400 ਰੱਥ ਅਤੇ 12,000 ਘੋੜੇ ਸਨ। ਤੇ ਉਸ ਨੇ ਖਾਸ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਵਾਏ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਰੱਥਾਂ ਨੂੰ ਓੱਥੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ। ਕੱਝ ਰੱਥ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਵੀ ਰੱਖੇ।
And Solomon | וַיֶּֽאֱסֹ֣ף | wayyeʾĕsōp | va-yeh-ay-SOFE |
gathered together | שְׁלֹמֹה֮ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
chariots | רֶ֣כֶב | rekeb | REH-hev |
and horsemen: | וּפָֽרָשִׁים֒ | ûpārāšîm | oo-fa-ra-SHEEM |
had he and | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
a thousand | ל֗וֹ | lô | loh |
and four | אֶ֤לֶף | ʾelep | EH-lef |
hundred | וְאַרְבַּע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
chariots, | מֵאוֹת֙ | mēʾôt | may-OTE |
twelve and | רֶ֔כֶב | rekeb | REH-hev |
וּשְׁנֵים | ûšĕnêm | oo-sheh-NAME | |
thousand | עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR |
horsemen, | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
whom he bestowed | פָּֽרָשִׁ֑ים | pārāšîm | pa-ra-SHEEM |
cities the in | וַיַּנְחֵם֙ | wayyanḥēm | va-yahn-HAME |
for chariots, | בְּעָרֵ֣י | bĕʿārê | beh-ah-RAY |
and with | הָרֶ֔כֶב | hārekeb | ha-REH-hev |
the king | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
at Jerusalem. | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |