੧ ਯੂਹੰਨਾ 2:7
ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮਿੱਤਰੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਨਵਾਂ ਹੁਕਮ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਉਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਹੁਕਮ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਹੀ ਸੀ। ਇਹ ਪੁਰਾਣਾ ਹੁਕਮ ਉਹੀ ਉਪਦੇਸ਼ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੂਣ ਚੁੱਕੇ ਹੋਂ।
Brethren, | Ἀδελφοί, | adelphoi | ah-thale-FOO |
I write | οὐκ | ouk | ook |
no | ἐντολὴν | entolēn | ane-toh-LANE |
new | καινὴν | kainēn | kay-NANE |
commandment | γράφω | graphō | GRA-foh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
but | ἀλλ' | all | al |
an old | ἐντολὴν | entolēn | ane-toh-LANE |
commandment | παλαιὰν | palaian | pa-lay-AN |
which | ἣν | hēn | ane |
ye had | εἴχετε | eichete | EE-hay-tay |
from | ἀπ' | ap | ap |
beginning. the | ἀρχῆς· | archēs | ar-HASE |
The | ἡ | hē | ay |
ἐντολὴ | entolē | ane-toh-LAY | |
old | ἡ | hē | ay |
commandment | παλαιά | palaia | pa-lay-AH |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the | ὁ | ho | oh |
word | λόγος | logos | LOH-gose |
which | ὃν | hon | one |
ye have heard | ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
from | ἀπ' | ap | ap |
the beginning. | ἀρχῆς· | archēs | ar-HASE |