੧ ਯੂਹੰਨਾ 2:24
ਇਸ ਗੱਲੋਂ ਯਕੀਨੀ ਹੋਵੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਹੀ ਸੁਣਦੇ ਆ ਰਹੇ ਹੋਂ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉਪਦੇਸ਼ ਤੇ ਅਮਲ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਦੋਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਰ ਰਹੋਂਗੇ।
Let that therefore | Ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
abide | οὖν | oun | oon |
in | ὃ | ho | oh |
you, | ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
which | ἀπ' | ap | ap |
have ye | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
heard | ἐν | en | ane |
from | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
the beginning. | μενέτω | menetō | may-NAY-toh |
If | ἐὰν | ean | ay-AN |
that which | ἐν | en | ane |
heard have ye | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
from | μείνῃ | meinē | MEE-nay |
the beginning | ὃ | ho | oh |
shall remain | ἀπ' | ap | ap |
in | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
you, | ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
ye | καὶ | kai | kay |
also | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
shall continue | ἐν | en | ane |
in | τῷ | tō | toh |
the | υἱῷ | huiō | yoo-OH |
Son, | καὶ | kai | kay |
and | ἐν | en | ane |
in | τῷ | tō | toh |
the | πατρὶ | patri | pa-TREE |
Father. | μενεῖτε | meneite | may-NEE-tay |