੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 2:14
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਹੜਾ ਆਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸੱਕਦਾ ਜਿਹੜੀਆਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਆਤਮਾ ਵੱਲੋਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਮੂਰੱਖਮਈ ਹਨ। ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਆਤਮਾ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸੱਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਆਤਮਕ ਤੌਰ ਤੇ ਹੀ ਸਮਝੀਆਂ ਜਾ ਸੱਕਦੀਆਂ ਹਨ।
But | ψυχικὸς | psychikos | psyoo-hee-KOSE |
the natural | δὲ | de | thay |
man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
receiveth | οὐ | ou | oo |
not | δέχεται | dechetai | THAY-hay-tay |
the things | τὰ | ta | ta |
the of | τοῦ | tou | too |
Spirit | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
of | τοῦ | tou | too |
God: | θεοῦ | theou | thay-OO |
for | μωρία | mōria | moh-REE-ah |
are they | γὰρ | gar | gahr |
foolishness | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him: | ἐστιν | estin | ay-steen |
neither | καὶ | kai | kay |
οὐ | ou | oo | |
can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
know he | γνῶναι | gnōnai | GNOH-nay |
them, because | ὅτι | hoti | OH-tee |
they are spiritually | πνευματικῶς | pneumatikōs | pnave-ma-tee-KOSE |
discerned. | ἀνακρίνεται· | anakrinetai | ah-na-KREE-nay-tay |