੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 4:42
ਸ਼ਿਮਾਓਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ 500 ਮਨੁੱਖ ਸੇਈਰ ਦੇ ਪਹਾੜੀ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਆਗੂ ਯਸ਼ਈ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ। ਉਹ ਸਨ: ਪਲਟਯਾਹ, ਨਅਰਯਾਹ, ਰਫ਼ਾਯਾਹ ਅਤੇ ਉਜ਼ੀਏਲ ਸਨ। ਉਹ ਓਥੋਂ ਦੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਰੱਧ ਲੜੇ।
And some of them, | וּמֵהֶ֣ם׀ | ûmēhem | oo-may-HEM |
even of | מִן | min | meen |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Simeon, of | שִׁמְע֗וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
five | הָֽלְכוּ֙ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
hundred | לְהַ֣ר | lĕhar | leh-HAHR |
men, | שֵׂעִ֔יר | śēʿîr | say-EER |
went | אֲנָשִׁ֖ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
to mount | חֲמֵ֣שׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
Seir, | מֵא֑וֹת | mēʾôt | may-OTE |
having for their captains | וּפְלַטְיָ֡ה | ûpĕlaṭyâ | oo-feh-laht-YA |
Pelatiah, | וּ֠נְעַרְיָה | ûnĕʿaryâ | OO-neh-ar-ya |
and Neariah, | וּרְפָיָ֧ה | ûrĕpāyâ | oo-reh-fa-YA |
Rephaiah, and | וְעֻזִּיאֵ֛ל | wĕʿuzzîʾēl | veh-oo-zee-ALE |
and Uzziel, | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
the sons | יִשְׁעִ֖י | yišʿî | yeesh-EE |
of Ishi. | בְּרֹאשָֽׁם׃ | bĕrōʾšām | beh-roh-SHAHM |