੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29:6
ਘਰਾਣਿਆਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰ, ਮੰਤਰੀ, ਮੁਖੀਏ, ਸੈਨਾਪਤੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਰਾਜ-ਕਾਜ ਲਈ ਜੋ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਸਨ ਉਹ ਸਭ ਆਪਣੀਆਂ ਕੀਮਤੀ ਵਸਤਾਂ ਭੇਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਏ।
Then the chief | וַיִּֽתְנַדְּבוּ֩ | wayyitĕnaddĕbû | va-yee-teh-na-deh-VOO |
of the fathers | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
princes and | הָֽאָב֜וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of the tribes | וְשָׂרֵ֣י׀ | wĕśārê | veh-sa-RAY |
of Israel, | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
captains the and | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of thousands | וְשָׂרֵ֤י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
and of hundreds, | הָֽאֲלָפִים֙ | hāʾălāpîm | ha-uh-la-FEEM |
rulers the with | וְהַמֵּא֔וֹת | wĕhammēʾôt | veh-ha-may-OTE |
of the king's | וּלְשָׂרֵ֖י | ûlĕśārê | oo-leh-sa-RAY |
work, | מְלֶ֥אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
offered willingly, | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |