੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 29:23
ਇਸ ਉਪਰੰਤ ਸੁਲੇਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਿੰਘਾਸਣ ਤੇ ਬੈਠਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦਾਊਦ ਦੀ ਥਾਵੇਂ ਰਾਜਾ ਬਣਿਆ। ਸੁਲੇਮਾਨ ਆਪਣੇ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਬੜਾ ਸਫ਼ਲ ਸੀ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸਦਾ ਹੁਕਮ ਮੰਨਦੇ ਸਨ।
Then Solomon | וַיֵּ֣שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
sat on | שְׁ֠לֹמֹה | šĕlōmō | SHEH-loh-moh |
עַל | ʿal | al | |
throne the | כִּסֵּ֨א | kissēʾ | kee-SAY |
of the Lord | יְהוָ֧ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
as king | לְמֶ֛לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
of instead | תַּֽחַת | taḥat | TA-haht |
David | דָּוִ֥יד | dāwîd | da-VEED |
his father, | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
and prospered; | וַיַּצְלַ֑ח | wayyaṣlaḥ | va-yahts-LAHK |
all and | וַיִּשְׁמְע֥וּ | wayyišmĕʿû | va-yeesh-meh-OO |
Israel | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
obeyed | כָּל | kāl | kahl |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |