੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 19:10
ਯੋਆਬ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਲੜਾਈ ਦਾ ਪਿੜ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਦੋ ਦਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਤਤਪਰ ਹੈ। ਇੱਕ ਦਲ ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਉਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਸੀ। ਤਾਂ ਯੋਆਬ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਖਾਸ ਸੂਰਮਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਅਰਾਮ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ।
Now when Joab | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
saw | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
that | כִּֽי | kî | kee |
the battle | הָיְתָ֧ה | hāytâ | hai-TA |
פְנֵי | pĕnê | feh-NAY | |
set was | הַמִּלְחָמָ֛ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
against | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him before | פָּנִ֣ים | pānîm | pa-NEEM |
and behind, | וְאָח֑וֹר | wĕʾāḥôr | veh-ah-HORE |
out chose he | וַיִּבְחַ֗ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR |
of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the choice | בָּחוּר֙ | bāḥûr | ba-HOOR |
of Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
array in them put and | וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
against | לִקְרַ֥את | liqrat | leek-RAHT |
the Syrians. | אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |