1 Chronicles 17:14
ਉਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਸਦਾ ਲਈ ਮੁਖੀਆਂ ਰੱਖਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਰਾਜ ਹਮੇਸ਼ਾ-ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਅਚੱਲ ਰਹੇਗਾ।’”
1 Chronicles 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
American Standard Version (ASV)
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Bible in Basic English (BBE)
But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
Darby English Bible (DBY)
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
Webster's Bible (WBT)
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
World English Bible (WEB)
but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
| But I will settle | וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ | wĕhaʿămadtîhû | veh-ha-uh-mahd-TEE-hoo |
| house mine in him | בְּבֵיתִ֥י | bĕbêtî | beh-vay-TEE |
| kingdom my in and | וּבְמַלְכוּתִ֖י | ûbĕmalkûtî | oo-veh-mahl-hoo-TEE |
| for ever: | עַד | ʿad | ad |
| הָֽעוֹלָ֑ם | hāʿôlām | ha-oh-LAHM | |
| throne his and | וְכִסְא֕וֹ | wĕkisʾô | veh-hees-OH |
| shall be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| established | נָכ֖וֹן | nākôn | na-HONE |
| for | עַד | ʿad | ad |
| evermore. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
ਜ਼ਬੂਰ 2:6
ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਬਤ ਸੀਯੋਨ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰੇਗਾ। ਸੀਯੋਨ ਮੇਰਾ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਉਹ ਆਗੂ ਭੈਭੀਤ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ।”
ਜ਼ਬੂਰ 72:17
ਰਾਜਾ ਸਦਾ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿਧ ਹੋਵੇ। ਲੋਕ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਓਨਾ ਚਿਰ ਚੇਤੇ ਰੱਖਣ ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ। ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਸੀਸ ਵਾਂਗ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣ। ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਕਾਰਣ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਖੁਸ਼-ਕਿਸਮਤ ਸਮਝਣ।
ਜ਼ਬੂਰ 89:36
ਦਾਊਦ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਸਦਾ ਲਈ ਰਹੇਗਾ। ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਸੂਰਜ ਰਹਿਣ ਤੱਕ ਰਹੇਗਾ।
ਲੋਕਾ 1:32
ਉਹ ਮਹਾਨ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਸ ਨੂੰ ਅੱਤ ਉੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਆਖਣਗੇ। ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦਾਊਦ ਦਾ ਤਖਤ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਵੇਗਾ।
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 3:6
ਪਰ ਯਿਸੂ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਘਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰ ਰਹੇ ਪੁੱਤਰ ਵਰਗਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਨਿਹਚਾਵਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਘਰ ਹਾਂ। ਜੇ ਅਸੀਂ ਦ੍ਰਿੜ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਆਸ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਰਹੀਏ ਜੋ ਇੰਨੀ ਮਹਾਨ ਹੈ, ਫ਼ੇਰ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਘਰ ਹਾਂ।