੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16:1
ਲੇਵੀਆਂ ਨੇ ਨੇਮ ਦੇ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਲਿਆ ਕੇ ਡੇਰੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰੱਖਿਆ, ਜਿਹੜਾ ਕਿ ਦਾਊਦ ਨੇ ਸੰਦੂਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਉਪਰੰਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਅਤੇ ਸੁੱਖ ਸਾਂਦ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਚੜ੍ਹਾਈਆਂ।
So they brought | וַיָּבִ֙יאוּ֙ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
God, of | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and set | וַיַּצִּ֣יגוּ | wayyaṣṣîgû | va-ya-TSEE-ɡoo |
it in the midst | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
tent the of | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
that | הָאֹ֔הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
David | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had pitched | נָֽטָה | nāṭâ | NA-ta |
offered they and it: for | ל֖וֹ | lô | loh |
burnt sacrifices | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
and peace offerings | וַיַּקְרִ֛יבוּ | wayyaqrîbû | va-yahk-REE-voo |
before | עֹל֥וֹת | ʿōlôt | oh-LOTE |
God. | וּשְׁלָמִ֖ים | ûšĕlāmîm | oo-sheh-la-MEEM |
לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |