੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 11:13
ਅਲਆਜ਼ਾਰ ਦਾਊਦ ਦੇ ਨਾਲ ਫ਼ਸਦੰਮੀਮ ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਯੁੱਧ ਕਰਨ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਉੱਥੇ ਪੈਲੀ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੌਆਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਲੋਕ ਉੱਥੋਂ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਅੱਗੋਂ ਭੱਜ ਗਏ।
He | הֽוּא | hûʾ | hoo |
was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
with | עִם | ʿim | eem |
David | דָּוִ֜יד | dāwîd | da-VEED |
at Pas-dammim, | בַּפַּ֣ס | bappas | ba-PAHS |
and there | דַּמִּ֗ים | dammîm | da-MEEM |
Philistines the | וְהַפְּלִשְׁתִּים֙ | wĕhappĕlištîm | veh-ha-peh-leesh-TEEM |
were gathered together | נֶאֱסְפוּ | neʾĕspû | neh-ase-FOO |
to battle, | שָׁ֣ם | šām | shahm |
was where | לַמִּלְחָמָ֔ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
a parcel | וַתְּהִ֛י | wattĕhî | va-teh-HEE |
of ground | חֶלְקַ֥ת | ḥelqat | hel-KAHT |
full | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
of barley; | מְלֵאָ֣ה | mĕlēʾâ | meh-lay-AH |
people the and | שְׂעוֹרִ֑ים | śĕʿôrîm | seh-oh-REEM |
fled | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
from before | נָ֖סוּ | nāsû | NA-soo |
the Philistines. | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
פְלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |