੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 1:19
ਏਬਰ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਜਨਮੇ, ਇੱਕ ਦਾ ਨਾਉਂ ਪਲਗ ਸੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਧਰਤੀ ਉਤਲੇ ਲੋਕ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਗਏ ਸਨ। ਪਲਗ ਦਾ ਭਰਾ ਯਾਕਟਾਨ ਸੀ।
And unto Eber | וּלְעֵ֥בֶר | ûlĕʿēber | oo-leh-A-ver |
were born | יֻלַּ֖ד | yullad | yoo-LAHD |
two | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
sons: | בָנִ֑ים | bānîm | va-NEEM |
name the | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
of the one | הָֽאֶחָ֞ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
was Peleg; | פֶּ֗לֶג | peleg | PEH-leɡ |
because | כִּ֤י | kî | kee |
in his days | בְיָמָיו֙ | bĕyāmāyw | veh-ya-mav |
the earth | נִפְלְגָ֣ה | niplĕgâ | neef-leh-ɡA |
divided: was | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and his brother's | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
name | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
was Joktan. | יָקְטָֽן׃ | yoqṭān | yoke-TAHN |