Numbers 32:40
ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਦੇ ਮਾਕੀਰ ਨੂੰ ਗਿਲਆਦ ਦੇ ਦਿੱਤਾ। ਇਸ ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਓੱਥੇ ਵਸ ਗਿਆ।
Numbers 32:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
American Standard Version (ASV)
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses gave Gilead to Machir, the son of Manasseh; and he made it his living-place.
Darby English Bible (DBY)
And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Webster's Bible (WBT)
And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt in it.
World English Bible (WEB)
Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he lived therein.
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses giveth Gilead to Machir son of Manasseh, and he dwelleth in it.
| And Moses | וַיִּתֵּ֤ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| gave | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| Gilead | הַגִּלְעָ֔ד | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
| unto Machir | לְמָכִ֖יר | lĕmākîr | leh-ma-HEER |
| son the | בֶּן | ben | ben |
| of Manasseh; | מְנַשֶּׁ֑ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| and he dwelt | וַיֵּ֖שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| therein. | בָּֽהּ׃ | bāh | ba |
Cross Reference
Joshua 17:1
ਫ਼ੇਰ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। ਮਨੱਸ਼ਹ ਯੂਸੁਫ਼ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ। ਮਨੱਸ਼ਹ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪੁੱਤਰ ਮਾਕੀਰ ਸੀ ਜਿਹੜਾ ਗਿਲਆਦ ਦਾ ਪਿਤਾ ਮਾਕੀਰ ਮਹਾਨ ਸਿਪਾਹੀ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਗਿਲਆਦ ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਮਕਾਰ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ।
Deuteronomy 3:13
ਮੈਂ ਗਿਲਆਦ ਦਾ ਬਾਕੀ ਅੱਧਾ ਹਿੱਸਾ ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦਾ ਸਾਰਾ ਇਲਾਕਾ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ।” (ਬਾਸ਼ਾਨ ਓਗ ਦਾ ਰਾਜ ਸੀ। ਬਾਸ਼ਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਅਰਗੋਬ ਅਖਵਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਰਫ਼ਾਈਮ ਦੀ ਧਰਤੀ ਵੀ ਆਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।
Joshua 13:29
ਇਹੀ ਉਹ ਧਰਤੀ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਮੂਸਾ ਨੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਅੱਧੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਮਿਲੀ: