Numbers 19:2
“ਇਹ ਬਿਧੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਿਵਸਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਨ। ਇੱਕ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਗਊ ਲਵੋ ਜਿਹੜੀ ਦੋਸ਼ ਰਹਿਤ ਹੋਵੇ। ਉਸ ਗਊ ਦੇ ਕੋਈ ਝਰੀਟਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ। ਅਤੇ ਉਸ ਗਊ ਉੱਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਪੰਜਾਲੀ ਨਹੀਂ ਪਾਈ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ।
This | זֹ֚את | zōt | zote |
is the ordinance | חֻקַּ֣ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
law the of | הַתּוֹרָ֔ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded, hath | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Speak | דַּבֵּ֣ר׀ | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
bring they that | וְיִקְח֣וּ | wĕyiqḥû | veh-yeek-HOO |
אֵלֶיךָ֩ | ʾēlêkā | ay-lay-HA | |
thee a red | פָרָ֨ה | pārâ | fa-RA |
heifer | אֲדֻמָּ֜ה | ʾădummâ | uh-doo-MA |
without spot, | תְּמִימָ֗ה | tĕmîmâ | teh-mee-MA |
wherein | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
no is | אֵֽין | ʾên | ane |
blemish, | בָּהּ֙ | bāh | ba |
and upon | מ֔וּם | mûm | moom |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
never | לֹֽא | lōʾ | loh |
came | עָלָ֥ה | ʿālâ | ah-LA |
yoke: | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
עֹֽל׃ | ʿōl | ole |