Numbers 15:11
ਹਰੇਕ ਬਲਦ, ਭੇਡ, ਜਾਂ ਬੱਕਰੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਗਾਤ ਵਜੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰੋ, ਇੰਝ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Cross Reference
Exodus 19:1
इस्त्राएलियों को मिस्र देश से निकले हुए जिस दिन तीन महीने बीत चुके, उसी दिन वे सीनै के जंगल में आए।
Exodus 25:22
और मैं उसके ऊपर रहकर तुझ से मिला करूंगा; और इस्त्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएं मुझ को तुझे देनी होंगी, उन सभों के विषय मैं प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक पर होंगे, तुझ से वार्तालाप किया करूंगा॥
Exodus 40:17
और दूसरे बरस के पहिले महीने के पहिले दिन को निवास खड़ा किया गया।
Numbers 10:11
और दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के बीसवें दिन को बादल साक्षी के निवास पर से उठ गया,
Thus | כָּ֣כָה | kākâ | KA-ha |
shall it be done | יֵֽעָשֶׂ֗ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
one for | לַשּׁוֹר֙ | laššôr | la-SHORE |
bullock, | הָֽאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
or | א֖וֹ | ʾô | oh |
one for | לָאַ֣יִל | lāʾayil | la-AH-yeel |
ram, | הָֽאֶחָ֑ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
or | אֽוֹ | ʾô | oh |
lamb, a for | לַשֶּׂ֥ה | laśśe | la-SEH |
בַכְּבָשִׂ֖ים | bakkĕbāśîm | va-keh-va-SEEM | |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
a kid. | בָֽעִזִּֽים׃ | bāʿizzîm | VA-ee-ZEEM |
Cross Reference
Exodus 19:1
इस्त्राएलियों को मिस्र देश से निकले हुए जिस दिन तीन महीने बीत चुके, उसी दिन वे सीनै के जंगल में आए।
Exodus 25:22
और मैं उसके ऊपर रहकर तुझ से मिला करूंगा; और इस्त्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएं मुझ को तुझे देनी होंगी, उन सभों के विषय मैं प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक पर होंगे, तुझ से वार्तालाप किया करूंगा॥
Exodus 40:17
और दूसरे बरस के पहिले महीने के पहिले दिन को निवास खड़ा किया गया।
Numbers 10:11
और दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के बीसवें दिन को बादल साक्षी के निवास पर से उठ गया,