Numbers 14:31
ਤੁਸੀਂ ਡਰਦੇ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਕੋਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਖੋਹ ਲੈਣਗੇ। ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਲਿਜਾਵਾਂਗਾ। ਉਹ ਉਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਮਾਨਣਗੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਬੂਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
But your little ones, | וְטַ֨פְּכֶ֔ם | wĕṭappĕkem | veh-TA-peh-HEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
said ye | אֲמַרְתֶּ֖ם | ʾămartem | uh-mahr-TEM |
should be | לָבַ֣ז | lābaz | la-VAHZ |
a prey, | יִֽהְיֶ֑ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
in, bring I will them | וְהֵֽבֵיאתִ֣י | wĕhēbêʾtî | veh-hay-vay-TEE |
and they shall know | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
וְיָֽדְעוּ֙ | wĕyādĕʿû | veh-ya-deh-OO | |
the land | אֶת | ʾet | et |
which | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
ye have despised. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
מְאַסְתֶּ֖ם | mĕʾastem | meh-as-TEM | |
בָּֽהּ׃ | bāh | ba |