Nahum 1:5
ਯਹੋਵਾਹ ਆਵੇਗਾ ਪਹਾੜ ਡਰ ਨਾਲ ਕੰਬਣਗੇ ਅਤੇ ਟਿੱਲੇ ਪਿੰਘਰ ਜਾਣਗੇ। ਯਹੋਵਾਹ ਆਵੇਗਾ ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਭੈਅ ਨਾਲ ਕੰਬੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ ਧਰਤੀ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਤੇ ਧਰਤੀ ਤੇ ਵੱਸਦੇ ਸਭ ਜੀਅ ਭੈਭੀਤ ਹੋਣਗੇ।
The mountains | הָרִים֙ | hārîm | ha-REEM |
quake | רָעֲשׁ֣וּ | rāʿăšû | ra-uh-SHOO |
at | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
hills the and him, | וְהַגְּבָע֖וֹת | wĕhaggĕbāʿôt | veh-ha-ɡeh-va-OTE |
melt, | הִתְמֹגָ֑גוּ | hitmōgāgû | heet-moh-ɡA-ɡoo |
and the earth | וַתִּשָּׂ֤א | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
burned is | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
at his presence, | מִפָּנָ֔יו | mippānāyw | mee-pa-NAV |
world, the yea, | וְתֵבֵ֖ל | wĕtēbēl | veh-tay-VALE |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that dwell | י֥וֹשְׁבֵי | yôšĕbê | YOH-sheh-vay |
therein. | בָֽהּ׃ | bāh | va |