Matthew 6:2
“ਸੋ ਜਦ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋੜਵੰਦ ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਦਾਨ ਦਾ ਐਲਾਨ ਨਾ ਕਰਵਾਓ ਜਿਵੇਂ ਕਪਟੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨਾਂ ਅਤੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਉਸਤਤਿ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਵਜਵਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇਹੀ ਫ਼ਲ ਹੈ।
Therefore | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | οὖν | oun | oon |
thou doest | ποιῇς | poiēs | poo-ASE |
thine alms, | ἐλεημοσύνην | eleēmosynēn | ay-lay-ay-moh-SYOO-nane |
do not | μὴ | mē | may |
trumpet a sound | σαλπίσῃς | salpisēs | sahl-PEE-sase |
before | ἔμπροσθέν | emprosthen | AME-proh-STHANE |
thee, | σου | sou | soo |
as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
the | οἱ | hoi | oo |
hypocrites | ὑποκριταὶ | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
do | ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
synagogues | συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
streets, | ῥύμαις | rhymais | RYOO-mase |
that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
glory have may they | δοξασθῶσιν | doxasthōsin | thoh-ksa-STHOH-seen |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
τῶν | tōn | tone | |
men. | ἀνθρώπων· | anthrōpōn | an-THROH-pone |
Verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
They have | ἀπέχουσιν | apechousin | ah-PAY-hoo-seen |
their | τὸν | ton | tone |
μισθὸν | misthon | mee-STHONE | |
reward. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |