Matthew 28:2
ਉਸ ਵਕਤ ਉੱਥੇ ਬੜਾ ਜ਼ੋਰ ਦਾ ਭੁਚਾਲ ਆਇਆ। ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦੂਤ ਆਇਆ। ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦੂਤ ਨੇ ਉਸ ਕਬਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਕੇ ਉਸ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ ਉਹ ਵੱਡਾ ਪੱਥਰ ਰੇੜ੍ਹਕੇ ਪਾਸੇ ਕੀਤਾ ਤੇ ਉਸ ਪੱਥਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਖੁਦ ਜਾਕੇ ਬੈਠ ਗਿਆ।
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
there was | σεισμὸς | seismos | see-SMOSE |
a great | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
earthquake: | μέγας· | megas | MAY-gahs |
for | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
the angel | γὰρ | gar | gahr |
of the Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
descended | καταβὰς | katabas | ka-ta-VAHS |
from | ἐξ | ex | ayks |
heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
and came | προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE |
and rolled back | ἀπεκύλισεν | apekylisen | ah-pay-KYOO-lee-sane |
the | τὸν | ton | tone |
stone | λίθον | lithon | LEE-thone |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
door, | θύρας, | thyras | THYOO-rahs |
and | καὶ | kai | kay |
sat | ἐκάθητο | ekathēto | ay-KA-thay-toh |
upon | ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh |
it. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |