Matthew 20:22
ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਮੰਗ ਰਹੇ ਹੋ?ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਸ਼ਟ ਝੱਲ ਸੱਕਦੇ ਹੋਂ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਝੱਲਣੇ ਹਨ।” ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਝੱਲ ਸੱਕਦੇ ਹਾਂ!”
But | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
Jesus | δὲ | de | thay |
answered | ὁ | ho | oh |
and said, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
know Ye | εἶπεν | eipen | EE-pane |
not | Οὐκ | ouk | ook |
what | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
ask. ye | τί | ti | tee |
Are ye able | αἰτεῖσθε | aiteisthe | ay-TEE-sthay |
drink to | δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay |
of the | πιεῖν | piein | pee-EEN |
cup | τὸ | to | toh |
that | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
I | ὃ | ho | oh |
shall | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
drink of, | μέλλω | mellō | MALE-loh |
and | πίνειν | pinein | PEE-neen |
baptized be to | καὶ | kai | kay |
with the | τὸ | to | toh |
baptism | βάπτισμα | baptisma | VA-ptee-sma |
that | ὁ | ho | oh |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
am baptized with? | βαπτίζομαι | baptizomai | va-PTEE-zoh-may |
They say | βαπτισθῆναι | baptisthēnai | va-ptee-STHAY-nay |
him, unto | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
We are able. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Δυνάμεθα | dynametha | thyoo-NA-may-tha |