Index
Full Screen ?
 

Matthew 13:27 in Punjabi

மத்தேயு 13:27 Punjabi Bible Matthew Matthew 13

Matthew 13:27
ਫ਼ੇਰ ਮਾਲਕ ਦੇ ਨੋਕਰ ਉਸ ਕੋਲ ਆਏ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ‘ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਜੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ ਬੀਜ ਨਹੀਂ ਬੀਜੇ? ਤਾਂ ਫ਼ੇਰ ਜੰਗਲੀ ਬੂਟੀ ਕਿੱਥੋਂ ਆਈ?’

Tamil Indian Revised Version
குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப்பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் மக்கள் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.

Tamil Easy Reading Version
“இடித்துப் பிழிந்த சுத்தமான ஒலிவ எண்ணெயைக் கொண்டுவரும்படி இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கட்டளையிடு. அந்த எண்ணெய் குத்து விளக்கிற்குரியது. அது அணையாமல் தொடர்ந்து எரியவேண்டும்.

Thiru Viviliam
எப்போதும் குத்துவிளக்கு எரிந்துகொண்டிருக்க, தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை உன்னிடம் கொண்டு வர இஸ்ரயேல் மக்களுக்குக் கட்டளையிடு.

லேவியராகமம் 24:1லேவியராகமம் 24லேவியராகமம் 24:3

King James Version (KJV)
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

American Standard Version (ASV)
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Bible in Basic English (BBE)
Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,

Darby English Bible (DBY)
Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.

Webster’s Bible (WBT)
Command the children of Israel, that they bring to thee pure olive oil beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

World English Bible (WEB)
“Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;

லேவியராகமம் Leviticus 24:2
குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப் பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் புத்திரர் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

Command
צַ֞וṣǎwtsahv

אֶתʾetet
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
bring
they
that
וְיִקְח֨וּwĕyiqḥûveh-yeek-HOO
unto
אֵלֶ֜יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee
pure
שֶׁ֣מֶןšemenSHEH-men
oil
זַ֥יִתzayitZA-yeet
olive
זָ֛ךְzākzahk
beaten
כָּתִ֖יתkātîtka-TEET
for
the
light,
לַמָּא֑וֹרlammāʾôrla-ma-ORE
lamps
the
cause
to
לְהַֽעֲלֹ֥תlĕhaʿălōtleh-ha-uh-LOTE
to
burn
נֵ֖רnērnare
continually.
תָּמִֽיד׃tāmîdta-MEED
So
προσελθόντεςproselthontesprose-ale-THONE-tase
the
δὲdethay
servants
οἱhoioo
of
the
δοῦλοιdouloiTHOO-loo
householder
τοῦtoutoo
came
οἰκοδεσπότουoikodespotouoo-koh-thay-SPOH-too
and
said
εἶπονeiponEE-pone
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
Sir,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
thou
not
didst
οὐχὶouchioo-HEE
sow
καλὸνkalonka-LONE
good
σπέρμαspermaSPARE-ma
seed
ἔσπειραςespeirasA-spee-rahs
in
ἐνenane

τῷtoh
thy
σῷsoh
field?
ἀγρῷagrōah-GROH
from
whence
πόθενpothenPOH-thane
then
οὖνounoon
hath
it
ἔχειecheiA-hee

τὰtata
tares?
ζιζάνιαzizaniazee-ZA-nee-ah

Tamil Indian Revised Version
குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப்பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் மக்கள் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.

Tamil Easy Reading Version
“இடித்துப் பிழிந்த சுத்தமான ஒலிவ எண்ணெயைக் கொண்டுவரும்படி இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கட்டளையிடு. அந்த எண்ணெய் குத்து விளக்கிற்குரியது. அது அணையாமல் தொடர்ந்து எரியவேண்டும்.

Thiru Viviliam
எப்போதும் குத்துவிளக்கு எரிந்துகொண்டிருக்க, தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை உன்னிடம் கொண்டு வர இஸ்ரயேல் மக்களுக்குக் கட்டளையிடு.

லேவியராகமம் 24:1லேவியராகமம் 24லேவியராகமம் 24:3

King James Version (KJV)
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

American Standard Version (ASV)
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Bible in Basic English (BBE)
Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,

Darby English Bible (DBY)
Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.

Webster’s Bible (WBT)
Command the children of Israel, that they bring to thee pure olive oil beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

World English Bible (WEB)
“Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;

லேவியராகமம் Leviticus 24:2
குத்துவிளக்கு எப்பொழுதும் எரிந்துகொண்டிருக்கும்படி அதற்காக இடித்துப் பிழிந்த தெளிவான ஒலிவ எண்ணெயை இஸ்ரவேல் புத்திரர் உன்னிடத்தில் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

Command
צַ֞וṣǎwtsahv

אֶתʾetet
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
bring
they
that
וְיִקְח֨וּwĕyiqḥûveh-yeek-HOO
unto
אֵלֶ֜יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee
pure
שֶׁ֣מֶןšemenSHEH-men
oil
זַ֥יִתzayitZA-yeet
olive
זָ֛ךְzākzahk
beaten
כָּתִ֖יתkātîtka-TEET
for
the
light,
לַמָּא֑וֹרlammāʾôrla-ma-ORE
lamps
the
cause
to
לְהַֽעֲלֹ֥תlĕhaʿălōtleh-ha-uh-LOTE
to
burn
נֵ֖רnērnare
continually.
תָּמִֽיד׃tāmîdta-MEED

Chords Index for Keyboard Guitar