Mark 7:6
ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਕਪਟੀ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਯਸਾਯਾਹ ਨੇ ਠੀਕ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਕੀਤਾ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ‘ਇਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਬੁਲ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ।
He | ὁ | ho | oh |
answered | δὲ | de | thay |
and | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Well | Καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
Esaias hath | προεφήτευσεν | proephēteusen | proh-ay-FAY-tayf-sane |
prophesied | Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as |
of | περὶ | peri | pay-REE |
you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
τῶν | tōn | tone | |
hypocrites, | ὑποκριτῶν | hypokritōn | yoo-poh-kree-TONE |
as | ὡς | hōs | ose |
written, is it | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
This | Οὗτος | houtos | OO-tose |
ὁ | ho | oh | |
people | λαὸς | laos | la-OSE |
honoureth | τοῖς | tois | toos |
me | χείλεσίν | cheilesin | HEE-lay-SEEN |
με | me | may | |
lips, their with | τιμᾷ | tima | tee-MA |
ἡ | hē | ay | |
but | δὲ | de | thay |
their | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
heart | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
is | πόῤῥω | porrhō | PORE-roh |
far | ἀπέχει | apechei | ah-PAY-hee |
from | ἀπ' | ap | ap |
me. | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |