Mark 5:13
ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ। ਤਾਂ ਉਹ ਭਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮੇ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਕੇ ਸੂਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਵੜੇ। ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਪਹਾੜੀ ਦੀ ਸਿਧੀ ਢਲਾਣ ਤੇ ਭੱਜਦਾ ਹੋਇਆ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਿਆ। ਉਸ ਇੱਜੜ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਹਜ਼ਾਰ ਦੇ ਕਰੀਬ ਸੂਰ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਗਏ।
Tamil Indian Revised Version
சோபாலின் மகன்கள் அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம் என்பவர்கள்; சிபியோனின் மகன்கள் அயா, ஆனாகு என்பவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம் ஆகியோர் சோபாலின் மகன்கள். அயாவும், ஆனாகும் சிபியோனின் மகன்கள்.
Thiru Viviliam
சோபாலின் புதல்வர்: அலயான், மானகாத்து, ஏபால், செப்பி, ஓனாம்; சிபயோனின் புதல்வர்: அய்யா, அனா.
King James Version (KJV)
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
American Standard Version (ASV)
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Darby English Bible (DBY)
— The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. — And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
Webster’s Bible (WBT)
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
World English Bible (WEB)
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 1:40
சோபாலின் குமாரர், அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்போ, ஓனாம் என்பவர்கள்; சிபியோனின் குமாரர், அயா, ஆனாகு என்பவர்கள்.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
The sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Shobal; | שׁוֹבָ֔ל | šôbāl | shoh-VAHL |
Alian, | עַלְיָ֧ן | ʿalyān | al-YAHN |
Manahath, and | וּמָנַ֛חַת | ûmānaḥat | oo-ma-NA-haht |
and Ebal, | וְעֵיבָ֖ל | wĕʿêbāl | veh-ay-VAHL |
Shephi, | שְׁפִ֣י | šĕpî | sheh-FEE |
Onam. and | וְאוֹנָ֑ם | wĕʾônām | veh-oh-NAHM |
And the sons | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Zibeon; | צִבְע֖וֹן | ṣibʿôn | tseev-ONE |
Aiah, | אַיָּ֥ה | ʾayyâ | ah-YA |
and Anah. | וַֽעֲנָֽה׃ | waʿănâ | VA-uh-NA |
And | καὶ | kai | kay |
forthwith | ἐπέτρεψεν | epetrepsen | ape-A-tray-psane |
αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
Jesus | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
gave leave. | ὁ | ho | oh |
them | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐξελθόντα | exelthonta | ayks-ale-THONE-ta |
unclean | τὰ | ta | ta |
spirits | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
went out, | τὰ | ta | ta |
and entered | ἀκάθαρτα | akatharta | ah-KA-thahr-ta |
into | εἰσῆλθον | eisēlthon | ees-ALE-thone |
the | εἰς | eis | ees |
swine: | τοὺς | tous | toos |
and | χοίρους | choirous | HOO-roos |
the | καὶ | kai | kay |
herd | ὥρμησεν | hōrmēsen | ORE-may-sane |
ran violently | ἡ | hē | ay |
down | ἀγέλη | agelē | ah-GAY-lay |
a | κατὰ | kata | ka-TA |
place steep | τοῦ | tou | too |
into | κρημνοῦ | krēmnou | krame-NOO |
the | εἰς | eis | ees |
sea, | τὴν | tēn | tane |
(they | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
about | δὲ | de | thay |
two thousand;) | ὡς | hōs | ose |
and | δισχίλιοι | dischilioi | thees-HEE-lee-oo |
were choked | καὶ | kai | kay |
in | ἐπνίγοντο | epnigonto | ay-PNEE-gone-toh |
the | ἐν | en | ane |
sea. | τῇ | tē | tay |
θαλάσσῃ | thalassē | tha-LAHS-say |
Tamil Indian Revised Version
சோபாலின் மகன்கள் அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம் என்பவர்கள்; சிபியோனின் மகன்கள் அயா, ஆனாகு என்பவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம் ஆகியோர் சோபாலின் மகன்கள். அயாவும், ஆனாகும் சிபியோனின் மகன்கள்.
Thiru Viviliam
சோபாலின் புதல்வர்: அலயான், மானகாத்து, ஏபால், செப்பி, ஓனாம்; சிபயோனின் புதல்வர்: அய்யா, அனா.
King James Version (KJV)
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
American Standard Version (ASV)
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Darby English Bible (DBY)
— The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. — And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
Webster’s Bible (WBT)
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
World English Bible (WEB)
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 1:40
சோபாலின் குமாரர், அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்போ, ஓனாம் என்பவர்கள்; சிபியோனின் குமாரர், அயா, ஆனாகு என்பவர்கள்.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
The sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Shobal; | שׁוֹבָ֔ל | šôbāl | shoh-VAHL |
Alian, | עַלְיָ֧ן | ʿalyān | al-YAHN |
Manahath, and | וּמָנַ֛חַת | ûmānaḥat | oo-ma-NA-haht |
and Ebal, | וְעֵיבָ֖ל | wĕʿêbāl | veh-ay-VAHL |
Shephi, | שְׁפִ֣י | šĕpî | sheh-FEE |
Onam. and | וְאוֹנָ֑ם | wĕʾônām | veh-oh-NAHM |
And the sons | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Zibeon; | צִבְע֖וֹן | ṣibʿôn | tseev-ONE |
Aiah, | אַיָּ֥ה | ʾayyâ | ah-YA |
and Anah. | וַֽעֲנָֽה׃ | waʿănâ | VA-uh-NA |