Luke 9:32
ਪਰ ਪਤਰਸ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਥੀ ਗਹਿਰੀ ਨੀਂਦ ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਾਗੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਵੇਖੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਦੋ ਹੋਰ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੇ ਵੇਖਿਆ।
Tamil Indian Revised Version
அகசியா என்னும் யூதாவுடைய ராஜாவின் மகனாகிய யோவாசுடைய இருபத்துமூன்றாம் வருடத்தில் யெகூவின் மகனாகிய யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின்மேல் சமாரியாவிலே பதினேழுவருடங்கள் அரசாட்சிசெய்து,
Tamil Easy Reading Version
சமாரியாவில் யெகூவின் மகனான யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின் புதிய அரசன் ஆனான். இது அகசியாவின் மகனான யோவாசின் 23வது ஆட்சியாண்டின்போது ஏற்பட்டது. யோவாகாஸ் 17 ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்தான்.
Thiru Viviliam
யூதா அரசன் அகசியாவின் மகன் யோவாசு ஆட்சியேற்ற இருபத்து மூன்றாம் ஆண்டில் ஏகூவின் மகன் யோவாசு சமாரியாவில் இருந்து கொண்டு இஸ்ரயேல் நாட்டைப் பதினேழு ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்தான்.
Title
யோவாகாசின் ஆட்சி தொடக்கம்
Other Title
இஸ்ரயேல் அரசன் யோவகாசு
King James Version (KJV)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
American Standard Version (ASV)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, `and reigned’ seventeen years.
Bible in Basic English (BBE)
In the twenty-third year of Joash, the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz, the son of Jehu, became king over Israel in Samaria, ruling for seventeen years.
Darby English Bible (DBY)
In the three-and-twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, for seventeen years.
Webster’s Bible (WBT)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
World English Bible (WEB)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
Young’s Literal Translation (YLT)
In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria — seventeen years,
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 13:1
அகசியா என்னும் யூதாவுடைய ராஜாவின் குமாரனாகிய யோவாசுடைய இருபத்துமூன்றாம் வருஷத்தில் யெகூவின் குமாரனாகிய யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின்மேல் சமரியாவிலே பதினேழுவருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணி,
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
In the three | בִּשְׁנַ֨ת | bišnat | beesh-NAHT |
עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM | |
and twentieth | וְשָׁלֹשׁ֙ | wĕšālōš | veh-sha-LOHSH |
year | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
Joash of | לְיוֹאָ֥שׁ | lĕyôʾāš | leh-yoh-ASH |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Ahaziah | אֲחַזְיָ֖הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Jehoahaz | מָ֠לַךְ | mālak | MA-lahk |
the son | יְהֽוֹאָחָ֨ז | yĕhôʾāḥāz | yeh-hoh-ah-HAHZ |
of Jehu | בֶּן | ben | ben |
began to reign | יֵה֤וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
over | עַל | ʿal | al |
Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in Samaria, | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-SHOH-meh-RONE |
and reigned seventeen | שְׁבַ֥ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY | |
years. | שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |
But | ὁ | ho | oh |
δὲ | de | thay | |
Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and | καὶ | kai | kay |
they | οἱ | hoi | oo |
that were with | σὺν | syn | syoon |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
heavy | βεβαρημένοι | bebarēmenoi | vay-va-ray-MAY-noo |
with sleep: | ὕπνῳ· | hypnō | YOO-pnoh |
and | διαγρηγορήσαντες | diagrēgorēsantes | thee-ah-gray-goh-RAY-sahn-tase |
awake, were they when | δὲ | de | thay |
they saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
his | τὴν | tēn | tane |
δόξαν | doxan | THOH-ksahn | |
glory, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
the | τοὺς | tous | toos |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
men | ἄνδρας | andras | AN-thrahs |
that | τοὺς | tous | toos |
stood with | συνεστῶτας | synestōtas | syoon-ay-STOH-tahs |
him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tamil Indian Revised Version
அகசியா என்னும் யூதாவுடைய ராஜாவின் மகனாகிய யோவாசுடைய இருபத்துமூன்றாம் வருடத்தில் யெகூவின் மகனாகிய யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின்மேல் சமாரியாவிலே பதினேழுவருடங்கள் அரசாட்சிசெய்து,
Tamil Easy Reading Version
சமாரியாவில் யெகூவின் மகனான யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின் புதிய அரசன் ஆனான். இது அகசியாவின் மகனான யோவாசின் 23வது ஆட்சியாண்டின்போது ஏற்பட்டது. யோவாகாஸ் 17 ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்தான்.
Thiru Viviliam
யூதா அரசன் அகசியாவின் மகன் யோவாசு ஆட்சியேற்ற இருபத்து மூன்றாம் ஆண்டில் ஏகூவின் மகன் யோவாசு சமாரியாவில் இருந்து கொண்டு இஸ்ரயேல் நாட்டைப் பதினேழு ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்தான்.
Title
யோவாகாசின் ஆட்சி தொடக்கம்
Other Title
இஸ்ரயேல் அரசன் யோவகாசு
King James Version (KJV)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
American Standard Version (ASV)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, `and reigned’ seventeen years.
Bible in Basic English (BBE)
In the twenty-third year of Joash, the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz, the son of Jehu, became king over Israel in Samaria, ruling for seventeen years.
Darby English Bible (DBY)
In the three-and-twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, for seventeen years.
Webster’s Bible (WBT)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
World English Bible (WEB)
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, [and reigned] seventeen years.
Young’s Literal Translation (YLT)
In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria — seventeen years,
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 13:1
அகசியா என்னும் யூதாவுடைய ராஜாவின் குமாரனாகிய யோவாசுடைய இருபத்துமூன்றாம் வருஷத்தில் யெகூவின் குமாரனாகிய யோவாகாஸ் இஸ்ரவேலின்மேல் சமரியாவிலே பதினேழுவருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணி,
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
In the three | בִּשְׁנַ֨ת | bišnat | beesh-NAHT |
עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM | |
and twentieth | וְשָׁלֹשׁ֙ | wĕšālōš | veh-sha-LOHSH |
year | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
Joash of | לְיוֹאָ֥שׁ | lĕyôʾāš | leh-yoh-ASH |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Ahaziah | אֲחַזְיָ֖הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Jehoahaz | מָ֠לַךְ | mālak | MA-lahk |
the son | יְהֽוֹאָחָ֨ז | yĕhôʾāḥāz | yeh-hoh-ah-HAHZ |
of Jehu | בֶּן | ben | ben |
began to reign | יֵה֤וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
over | עַל | ʿal | al |
Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in Samaria, | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-SHOH-meh-RONE |
and reigned seventeen | שְׁבַ֥ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY | |
years. | שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |