Luke 8:33
ਉਹ ਭੂਤ ਉਸ ਆਦਮੀ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੂਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਵੜੇ। ਫ਼ਿਰ ਸੂਰਾਂ ਦਾ ਪੂਰਾ ਇੱਜੜ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਢਲਵੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਭਜਿਆ ਅਤੇ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਿਆ। ਸਾਰੇ ਸੂਰ ਡੁੱਬ ਗਏ।
Then | ἐξελθόντα | exelthonta | ayks-ale-THONE-ta |
went | δὲ | de | thay |
the | τὰ | ta | ta |
devils | δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah |
out of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
man, | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
and entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
into | εἰς | eis | ees |
the | τοὺς | tous | toos |
swine: | χοίρους | choirous | HOO-roos |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὥρμησεν | hōrmēsen | ORE-may-sane |
herd | ἡ | hē | ay |
ran violently | ἀγέλη | agelē | ah-GAY-lay |
down | κατὰ | kata | ka-TA |
a | τοῦ | tou | too |
place steep | κρημνοῦ | krēmnou | krame-NOO |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
lake, | λίμνην | limnēn | LEEM-nane |
and | καὶ | kai | kay |
were choked. | ἀπεπνίγη | apepnigē | ah-pay-PNEE-gay |