Luke 5:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
American Standard Version (ASV)
For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
Bible in Basic English (BBE)
For he was full of wonder and so were all those who were with him, at the number of fish which they had taken;
Darby English Bible (DBY)
For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
World English Bible (WEB)
For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
Young's Literal Translation (YLT)
for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,
| For | θάμβος | thambos | THAHM-vose |
| he | γὰρ | gar | gahr |
| was astonished, | περιέσχεν | perieschen | pay-ree-A-skane |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| and | καὶ | kai | kay |
| all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| that | τοὺς | tous | toos |
| were with | σὺν | syn | syoon |
| him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | tē | tay |
| draught | ἄγρᾳ | agra | AH-gra |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| fishes | ἰχθύων | ichthyōn | eek-THYOO-one |
| which | ἥ | hē | ay |
| they had taken: | συνέλαβον | synelabon | syoon-A-la-vone |
Cross Reference
Luke 4:32
ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਤੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ।
Psalm 8:6
ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਜੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਅਧੀਨ ਪਾ ਦਿੱਤਾ।
Psalm 8:8
ਉਹ ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚਲੇ ਪੰਛੀਆਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਤੈਰਦੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Mark 9:6
ਪਤਰਸ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਕੀ ਉੱਤਰ ਦੇਵੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਵਕਤ ਉਹ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਦੋ ਚੇਲੇ ਬਹੁਤ ਡਰ ਗਏ ਸਨ।
Luke 4:36
ਲੋਕ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ ਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਕਹਿਣ ਲੱਗੇ, “ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਹਨ? ਕਿ ਉਹ ਭਰਿਸ਼ਟ ਆਤਮਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।”