Index
Full Screen ?
 

Luke 3:27 in Punjabi

Luke 3:27 Punjabi Bible Luke Luke 3

Luke 3:27
ਯਹੂਦਾਹ ਯੋਹਾਨਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ ਤੇ ਯੋਹਾਨਾਨ ਰੇਸਹ ਦਾ ਅਤੇ ਰੇਸਹ ਜ਼ਰੁੱਬਾਬਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ ਅਤੇ ਜ਼ਰੁੱਬਾਬਲ ਸ਼ਅਲਤੀਏਲ ਦਾ। ਸ਼ਾਲਤੀਏਲ ਨੇਰੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய போதகரின் சொல்லை நான் கேட்காலும், எனக்கு உபதேசம்செய்தவர்களுக்கு செவிகொடுக்காமலும் போனேனே!

Thiru Viviliam
கற்பித்தவர்களின் சொல்லைக் கேளாமற் போனேனே! போதித்தவர்களுக்குச் செவிகொடாமல் இருந்தேனே!

Proverbs 5:12Proverbs 5Proverbs 5:14

King James Version (KJV)
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

American Standard Version (ASV)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!

Bible in Basic English (BBE)
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!

Darby English Bible (DBY)
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;

World English Bible (WEB)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor turned my ear to those who instructed me!

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.

நீதிமொழிகள் Proverbs 5:13
என் போதகரின் சொல்லை நான் கேளாமலும், எனக்கு உபதேசம்பண்ணினவர்களுக்கு என் செவியைச் சாயாமலும் போனேனே!
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

And
have
not
וְֽלֹאwĕlōʾVEH-loh
obeyed
שָׁ֭מַעְתִּיšāmaʿtîSHA-ma-tee
the
voice
בְּק֣וֹלbĕqôlbeh-KOLE
of
my
teachers,
מוֹרָ֑יmôrāymoh-RAI
nor
וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗יwĕlimĕlammĕdayVEH-lee-meh-la-meh-DAI
inclined
לֹאlōʾloh
mine
ear
הִטִּ֥יתִיhiṭṭîtîhee-TEE-tee
to
them
that
instructed
אָזְנִֽי׃ʾoznîoze-NEE

τοῦtoutoo
Joanna,
of
son
the
was
Which
Ἰωὰνναiōannaee-oh-AN-na

τοῦtoutoo
Rhesa,
of
son
the
was
which
Ῥησὰrhēsaray-SA

τοῦtoutoo
Zorobabel,
of
son
the
was
which
Ζοροβαβὲλzorobabelzoh-roh-va-VALE

τοῦtoutoo
Salathiel,
of
son
the
was
which
Σαλαθιὴλsalathiēlsa-la-thee-ALE

τοῦtoutoo
of
son
the
was
which
Neri,
Νηρὶnērinay-REE

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய போதகரின் சொல்லை நான் கேட்காலும், எனக்கு உபதேசம்செய்தவர்களுக்கு செவிகொடுக்காமலும் போனேனே!

Thiru Viviliam
கற்பித்தவர்களின் சொல்லைக் கேளாமற் போனேனே! போதித்தவர்களுக்குச் செவிகொடாமல் இருந்தேனே!

Proverbs 5:12Proverbs 5Proverbs 5:14

King James Version (KJV)
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

American Standard Version (ASV)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!

Bible in Basic English (BBE)
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!

Darby English Bible (DBY)
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;

World English Bible (WEB)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor turned my ear to those who instructed me!

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.

நீதிமொழிகள் Proverbs 5:13
என் போதகரின் சொல்லை நான் கேளாமலும், எனக்கு உபதேசம்பண்ணினவர்களுக்கு என் செவியைச் சாயாமலும் போனேனே!
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

And
have
not
וְֽלֹאwĕlōʾVEH-loh
obeyed
שָׁ֭מַעְתִּיšāmaʿtîSHA-ma-tee
the
voice
בְּק֣וֹלbĕqôlbeh-KOLE
of
my
teachers,
מוֹרָ֑יmôrāymoh-RAI
nor
וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗יwĕlimĕlammĕdayVEH-lee-meh-la-meh-DAI
inclined
לֹאlōʾloh
mine
ear
הִטִּ֥יתִיhiṭṭîtîhee-TEE-tee
to
them
that
instructed
אָזְנִֽי׃ʾoznîoze-NEE

Chords Index for Keyboard Guitar