Luke 19:30
“ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਜਾਵੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਗਧੀ ਦਾ ਬੱਚਾ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਲੱਭੇਗਾ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਇਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਸਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਕੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੈ ਆਵੋ।
Saying, | εἰπὼν, | eipōn | ee-PONE |
Go ye | Ὑπάγετε | hypagete | yoo-PA-gay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
village | κατέναντι | katenanti | ka-TAY-nahn-tee |
over against | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
in you; | ἐν | en | ane |
the which | ᾗ | hē | ay |
at your entering | εἰσπορευόμενοι | eisporeuomenoi | ees-poh-rave-OH-may-noo |
find shall ye | εὑρήσετε | heurēsete | ave-RAY-say-tay |
a colt | πῶλον | pōlon | POH-lone |
tied, | δεδεμένον | dedemenon | thay-thay-MAY-none |
whereon | ἐφ' | eph | afe |
ὃν | hon | one | |
yet never | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
πώποτε | pōpote | POH-poh-tay | |
man | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
sat: | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
loose | λύσαντες | lysantes | LYOO-sahn-tase |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and bring | ἀγάγετε | agagete | ah-GA-gay-tay |