Judges 4:5
ਦਬੋਰਾਹ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਹੇਠਾਂ ਬੈਠੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ ਜੋ, “ਦਬੋਰਾਹ ਦਾ ਖਜ਼ੂਰ ਦਾ ਰੁੱਖ” ਕਹਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਕੋਲ ਨਿਆਂ ਲਈ ਆਏ। ਦਬੋਰਾਹ ਦਾ ਖਜ਼ੂਰ ਦਾ ਰੁੱਖ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਾਮਾਹ ਅਤੇ ਬੈਤੇਲ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਸੀ।
And she | וְ֠הִיא | wĕhîʾ | VEH-hee |
dwelt | יוֹשֶׁ֨בֶת | yôšebet | yoh-SHEH-vet |
under | תַּֽחַת | taḥat | TA-haht |
the palm tree | תֹּ֜מֶר | tōmer | TOH-mer |
Deborah of | דְּבוֹרָ֗ה | dĕbôrâ | deh-voh-RA |
between | בֵּ֧ין | bên | bane |
Ramah | הָֽרָמָ֛ה | hārāmâ | ha-ra-MA |
and Beth-el | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
mount in | בֵּֽית | bêt | bate |
Ephraim: | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
and the children | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
Israel of | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
came up | וַיַּֽעֲל֥וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
to | אֵלֶ֛יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her for judgment. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
לַמִּשְׁפָּֽט׃ | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |