Judges 20:34
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ 10,000 ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੇ ਗਿਬਆਹ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਲੜਾਈ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਸੀ। ਪਰ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਭਿਆਨਕ ਗੱਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਸੀ।
And there came | וַיָּבֹאוּ֩ | wayyābōʾû | va-ya-voh-OO |
against | מִנֶּ֨גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
Gibeah | לַגִּבְעָ֜ה | laggibʿâ | la-ɡeev-AH |
ten | עֲשֶׂרֶת֩ | ʿăśeret | uh-seh-RET |
thousand | אֲלָפִ֨ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
chosen | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
men | בָּחוּר֙ | bāḥûr | ba-HOOR |
out of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
battle the and | וְהַמִּלְחָמָ֖ה | wĕhammilḥāmâ | veh-ha-meel-ha-MA |
was sore: | כָּבֵ֑דָה | kābēdâ | ka-VAY-da |
but they | וְהֵם֙ | wĕhēm | veh-HAME |
knew | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְע֔וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
evil | נֹגַ֥עַת | nōgaʿat | noh-ɡA-at |
was near | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them. | הָֽרָעָֽה׃ | hārāʿâ | HA-ra-AH |