Judges 20:12
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਨੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਕੋਲ ਕੁਝ ਆਦਮੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਲਈ ਭੇਜੇ। ਸੰਦੇਸ਼ ਸੀ: “ਇਹ ਕਿਹੋਂ ਜਿਹੀ ਬਦੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਮਿਆਨ ਹੋਈ ਸੀ? ਗਿਬਆਹ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਦਮਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦਿਉ। ਤਾਂ ਜੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਸੱਕੀਏ। ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੁਸ਼ਟਾਤਾ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਰਮਿਆਨੋ ਪੁੱਟ ਸੁੱਟਾਂਗੇ।” ਪਰ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਨ।
And the tribes | וַֽיִּשְׁלְח֞וּ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
of Israel | שִׁבְטֵ֤י | šibṭê | sheev-TAY |
sent | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
men | אֲנָשִׁ֔ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
through all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the tribe | שִׁבְטֵ֥י | šibṭê | sheev-TAY |
Benjamin, of | בִנְיָמִ֖ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
What | מָ֚ה | mâ | ma |
wickedness | הָֽרָעָ֣ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
this is | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is done | נִֽהְיְתָ֖ה | nihĕytâ | nee-heh-TA |
among you? | בָּכֶֽם׃ | bākem | ba-HEM |