Judges 18:23
ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਦੇ ਬੰਦੇ ਦਾਨ ਦੇ ਬੰਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ। ਦਾਨ ਦੇ ਆਦਮੀ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜੇ। ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਤਕਲੀਫ਼ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਜੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕਤਰ ਕਿਉਂ ਹੋਏ ਹੋ?”
And they cried | וַֽיִּקְרְאוּ֙ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
Dan. of | דָ֔ן | dān | dahn |
And they turned | וַיַּסֵּ֖בּוּ | wayyassēbbû | va-ya-SAY-boo |
their faces, | פְּנֵיהֶ֑ם | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
said and | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto Micah, | לְמִיכָ֔ה | lĕmîkâ | leh-mee-HA |
What | מַה | ma | ma |
that thee, aileth | לְּךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
thou comest with such a company? | כִּ֥י | kî | kee |
נִזְעָֽקְתָּ׃ | nizʿāqĕttā | neez-AH-keh-ta |