Judges 13:14
ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਖਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਜੋ ਅੰਗੂਰੀ ਵੇਲ ਉੱਤੇ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਮੈਅ ਜਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਸ਼ੇ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਪੀਣੀ ਚਾਹੀਦੀ। ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਨਾਪਾਕ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਉਸ ਨੂੰ ਹਰ ਉਹ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।”
She may not | מִכֹּ֣ל | mikkōl | mee-KOLE |
eat | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
of any | יֵצֵא֩ | yēṣēʾ | yay-TSAY |
thing that | מִגֶּ֨פֶן | miggepen | mee-ɡEH-fen |
cometh | הַיַּ֜יִן | hayyayin | ha-YA-yeen |
of the vine, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
neither | תֹאכַ֗ל | tōʾkal | toh-HAHL |
let her drink | וְיַ֤יִן | wĕyayin | veh-YA-yeen |
wine | וְשֵׁכָר֙ | wĕšēkār | veh-shay-HAHR |
or strong drink, | אַל | ʾal | al |
nor | תֵּ֔שְׁתְּ | tēšĕt | TAY-shet |
eat | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
any | טֻמְאָ֖ה | ṭumʾâ | toom-AH |
unclean | אַל | ʾal | al |
all thing: | תֹּאכַ֑ל | tōʾkal | toh-HAHL |
that | כֹּ֥ל | kōl | kole |
I commanded | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
her let her observe. | צִוִּיתִ֖יהָ | ṣiwwîtîhā | tsee-wee-TEE-ha |
תִּשְׁמֹֽר׃ | tišmōr | teesh-MORE |