Joshua 8:6
ਉਹ ਆਦਮੀ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਤੱਕ ਸਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਸੋਚਣਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ ਭੱਜ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਦੂਰ ਭੱਜ ਜਾਵਾਂਗੇ।
(For they will come out | וְיָֽצְא֣וּ | wĕyāṣĕʾû | veh-ya-tseh-OO |
after | אַֽחֲרֵ֗ינוּ | ʾaḥărênû | ah-huh-RAY-noo |
us) till | עַ֣ד | ʿad | ad |
drawn have we | הַתִּיקֵ֤נוּ | hattîqēnû | ha-tee-KAY-noo |
them from | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
the city; | מִן | min | meen |
for | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
say, will they | כִּ֣י | kî | kee |
They flee | יֹֽאמְר֔וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
before | נָסִ֣ים | nāsîm | na-SEEM |
us, as | לְפָנֵ֔ינוּ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |
first: the at | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
therefore we will flee | בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה | bāriʾšōnâ | ba-ree-shoh-NA |
before | וְנַ֖סְנוּ | wĕnasnû | veh-NAHS-noo |
them. | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |