Joshua 8:26
ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਆਪਣਾ ਬਰਛਾ ਅਈ ਵੱਲ ਸੇਧਿਆ। ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦੇਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਸੀ। ਅਤੇ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਉਦੋਂ ਤੀਕ ਰੁਕਿਆ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਅਈ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਗਏ।
For Joshua | וִֽיהוֹשֻׁ֙עַ֙ | wîhôšuʿa | vee-hoh-SHOO-AH |
drew | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | הֵשִׁ֣יב | hēšîb | hay-SHEEV |
his hand | יָד֔וֹ | yādô | ya-DOH |
wherewith back, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he stretched out | נָטָ֖ה | nāṭâ | na-TA |
spear, the | בַּכִּיד֑וֹן | bakkîdôn | ba-kee-DONE |
until | עַ֚ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
destroyed utterly had he | הֶֽחֱרִ֔ים | heḥĕrîm | heh-hay-REEM |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of Ai. | הָעָֽי׃ | hāʿāy | ha-AI |