Joshua 4:11
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਦੀ ਪਾਰ ਕਰ ਲਈ। ਉਸਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਜਾਜਕ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲੈ ਆਏ।
And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
all | תַּ֥ם | tam | tahm |
people the | כָּל | kāl | kahl |
were clean | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
passed over, | לַֽעֲב֑וֹר | laʿăbôr | la-uh-VORE |
ark the that | וַיַּֽעֲבֹ֧ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
of the Lord | אֲרוֹן | ʾărôn | uh-RONE |
passed over, | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
priests, the and | וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
in the presence | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
of the people. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |