Index
Full Screen ?
 

Joshua 17:1 in Punjabi

Joshua 17:1 Punjabi Bible Joshua Joshua 17

Joshua 17:1
ਫ਼ੇਰ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। ਮਨੱਸ਼ਹ ਯੂਸੁਫ਼ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ। ਮਨੱਸ਼ਹ ਦਾ ਵੱਡਾ ਪੁੱਤਰ ਮਾਕੀਰ ਸੀ ਜਿਹੜਾ ਗਿਲਆਦ ਦਾ ਪਿਤਾ ਮਾਕੀਰ ਮਹਾਨ ਸਿਪਾਹੀ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਗਿਲਆਦ ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਮਕਾਰ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ।

Tamil Indian Revised Version
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
மார்த்தாளின் சகோதரியின் பெயர் மரியாள். மரியாள் இயேசுவின் பாதத்தருகே அமர்ந்து அவரது போதனைகளைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். அவளது சகோதரி மார்த்தாள் வீட்டு வேலைகளைச் செய்து கொண்டிருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவருக்கு மரியா என்னும் சகோதரி ஒருவர் இருந்தார். மரியா ஆண்டவருடைய காலடி அருகில் அமர்ந்து அவர் சொல்வதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்.

லூக்கா 10:38லூக்கா 10லூக்கா 10:40

King James Version (KJV)
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.

American Standard Version (ASV)
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord’s feet, and heard his word.

Bible in Basic English (BBE)
And she had a sister, by name Mary, who took her seat at the Lord’s feet and gave attention to his words.

Darby English Bible (DBY)
And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.

World English Bible (WEB)
She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet, and heard his word.

Young’s Literal Translation (YLT)
and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,

லூக்கா Luke 10:39
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.

And
καὶkaikay
she
τῇδεtēdeTAY-thay
had
ἦνēnane
a
sister
ἀδελφὴadelphēah-thale-FAY
called
καλουμένηkaloumenēka-loo-MAY-nay
Mary,
Μαριά,mariama-ree-AH
which
ay
also
καὶkaikay
sat
παρακαθίσασαparakathisasapa-ra-ka-THEE-sa-sa
at
παρὰparapa-RA

τοὺςtoustoos
Jesus'
πόδαςpodasPOH-thahs

τοῦtoutoo
feet,
Ἰησοῦ,iēsouee-ay-SOO
and
heard
ἤκουενēkouenA-koo-ane
his
τὸνtontone

λόγονlogonLOH-gone
word.
αὐτοῦautouaf-TOO
There
was
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
also
a
lot
הַגּוֹרָל֙haggôrālha-ɡoh-RAHL
tribe
the
for
לְמַטֵּ֣הlĕmaṭṭēleh-ma-TAY
of
Manasseh;
מְנַשֶּׁ֔הmĕnaššemeh-na-SHEH
for
כִּיkee
he
ה֖וּאhûʾhoo
was
the
firstborn
בְּכ֣וֹרbĕkôrbeh-HORE
of
Joseph;
יוֹסֵ֑ףyôsēpyoh-SAFE
Machir
for
wit,
to
לְמָכִיר֩lĕmākîrleh-ma-HEER
firstborn
the
בְּכ֨וֹרbĕkôrbeh-HORE
of
Manasseh,
מְנַשֶּׁ֜הmĕnaššemeh-na-SHEH
the
father
אֲבִ֣יʾăbîuh-VEE
Gilead:
of
הַגִּלְעָ֗דhaggilʿādha-ɡeel-AD
because
כִּ֣יkee
he
ה֤וּאhûʾhoo
was
הָיָה֙hāyāhha-YA
man
a
אִ֣ישׁʾîšeesh
of
war,
מִלְחָמָ֔הmilḥāmâmeel-ha-MA
therefore
he
had
וַֽיְהִיwayhîVA-hee
Gilead
ל֖וֹloh
and
Bashan.
הַגִּלְעָ֥דhaggilʿādha-ɡeel-AD
וְהַבָּשָֽׁן׃wĕhabbāšānveh-ha-ba-SHAHN

Tamil Indian Revised Version
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.

Tamil Easy Reading Version
மார்த்தாளின் சகோதரியின் பெயர் மரியாள். மரியாள் இயேசுவின் பாதத்தருகே அமர்ந்து அவரது போதனைகளைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். அவளது சகோதரி மார்த்தாள் வீட்டு வேலைகளைச் செய்து கொண்டிருந்தாள்.

Thiru Viviliam
அவருக்கு மரியா என்னும் சகோதரி ஒருவர் இருந்தார். மரியா ஆண்டவருடைய காலடி அருகில் அமர்ந்து அவர் சொல்வதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்.

லூக்கா 10:38லூக்கா 10லூக்கா 10:40

King James Version (KJV)
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.

American Standard Version (ASV)
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord’s feet, and heard his word.

Bible in Basic English (BBE)
And she had a sister, by name Mary, who took her seat at the Lord’s feet and gave attention to his words.

Darby English Bible (DBY)
And she had a sister called Mary, who also, having sat down at the feet of Jesus was listening to his word.

World English Bible (WEB)
She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet, and heard his word.

Young’s Literal Translation (YLT)
and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,

லூக்கா Luke 10:39
அவளுக்கு மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்; அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.

And
καὶkaikay
she
τῇδεtēdeTAY-thay
had
ἦνēnane
a
sister
ἀδελφὴadelphēah-thale-FAY
called
καλουμένηkaloumenēka-loo-MAY-nay
Mary,
Μαριά,mariama-ree-AH
which
ay
also
καὶkaikay
sat
παρακαθίσασαparakathisasapa-ra-ka-THEE-sa-sa
at
παρὰparapa-RA

τοὺςtoustoos
Jesus'
πόδαςpodasPOH-thahs

τοῦtoutoo
feet,
Ἰησοῦ,iēsouee-ay-SOO
and
heard
ἤκουενēkouenA-koo-ane
his
τὸνtontone

λόγονlogonLOH-gone
word.
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar