John 13:36
ਯਿਸੂ ਕਹਿੰਦਾ ਕਿ ਪਤਰਸ ਉਸ ਨੂੰ ਪਛਾਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗਾ ਸ਼ਮਊਨ ਪਤਰਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?” ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਉੱਥੇ ਹੁਣ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਮਗਰ ਨਹੀਂ ਆ ਸੱਕਦਾ ਪਰ ਬਾਦ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਆ ਜਾਵੇਗਾ।”
Simon | Λέγει | legei | LAY-gee |
Peter | αὐτῷ | autō | af-TOH |
said | Σίμων | simōn | SEE-mone |
unto him, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
whither | ποῦ | pou | poo |
thou? goest | ὑπάγεις | hypageis | yoo-PA-gees |
ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
answered | ὁ | ho | oh |
him, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Whither | Ὅπου | hopou | OH-poo |
go, I | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
thou canst | οὐ | ou | oo |
not | δύνασαί | dynasai | THYOO-na-SAY |
follow | μοι | moi | moo |
me | νῦν | nyn | nyoon |
now; | ἀκολουθῆσαι | akolouthēsai | ah-koh-loo-THAY-say |
but | ὕστερον | hysteron | YOO-stay-rone |
thou shalt follow | δὲ | de | thay |
me | ἀκολουθήσεις | akolouthēseis | ah-koh-loo-THAY-sees |
afterwards. | μοι | moi | moo |